cross
web. croix
verbe. traverser franchir croiser se croiser barrer biffer sillonner se rencontrer métisser se signer brouiller se fâcher
nom. croix croisement signe crise
adjectif. croisé fâché métis aigre global
Autres traductions
verbe
traverser
cross, pass through, traverse, get through, penetrate, go across
franchir
cross, pass, overcome, pass through, clear, negotiate
croiser
cross, pass, cruise, interbreed, crossbreed
se croiser
cross, intersect, cut across
barrer
bar, block, cross, helm, delete, obstruct
biffer
strike, cross, cross out, cancel, stroke
sillonner
furrow, cross, criss-cross, groove, rut
se rencontrer
meet, come together, occur, meet with, cross
métisser
mix, crossbreed, cross
se signer
cross oneself, cross
brouiller
blur, scramble, confuse, jam, cloud, cross
se fâcher
be angry with, be angry at, cross, grow dark, lose one's temper
nom
croix
cross, mark
croisement
crossing, cross, crossroads, junction, crossbreeding, road junction
signe
sign, evidence, mark, indication, token, cross
crise
crisis, attack, seizure, fit, depression, cross
adjectif
croisé
cross, cruciate, double-breasted
fâché
angry, annoyed, cross, vexed, enraged, huffy
métis
colored, crossbred, cross, currish, half-caste, coloured
aigre
sour, acid, acrimonious, cross, cross-grained
global
overall, global, total, cross
Exemples de phrases
Use hyperlinks to cross reference.
Tom likes cross-country skiing.
Sami shouldn't cross the border.
What's the closest cross street?
Tom cross-examined the witness.